-M-
        
        macchariya: 'stinginess', avarice.        "There are 5 kinds of stinginess, o monks; regarding the dwelling place, regarding        families, regarding gain, regarding recognition, regarding mental things' (A. IX, 49; Pug.        56).
        mada: 'infatuation'.        "Infatuation is of 3 kinds: youth-infatuation, health-infatuation,        life-infatuation" (D. 33). "Infatuated by youth-infatuation, by        health-infatuation and by life-infatuation, the ignorant worldling pursues an evil course        in bodily actions, speech and thought, and thereby, at the dissolution of the body, after        death, passes to a lower world, to a woeful course of existence, to a state of suffering        and hell" (A. III, 39).
        magga: 'path'. 1. For the 4        supermundane paths (lokuttara-magga), s. ariya-puggala - 2. The Eightfold        Path (atthangika-magga) is the path leading to the extinction of suffering, i.e.        the last of the 4 Noble Truths (sacca, q.v.), namely:
         
        Wisdom (paññá) III.
                                                            1. Right view (sammá-ditthi)
                2. Right thought (sammá-sankappa)
              
            
          
        
        Morality (síla) I.
                                                            3. Right speech (sammá-vácá)
                4. Right bodily action (sammá-kammanta)
                5. Right livelihood (sammá-ájíva)
              
            
          
        
        Concentration (samádhi) II.
                                                            6. Right effort (sammá-váyáma)
                7. Right mindfulness (sammá-sati)
                8. Right concentration (sammá-samádhi)
                 
              
            
          
        
        1. Right view or right understanding        (sammá-ditthi) is the understanding of the 4 Noble Truths about the universality of        suffering (unsatisfactoriness), of its origin, its cessation, and the path leading to that        cessation. - See the Discourse on 'Right Understanding' (M. 9, tr. and Com. in 'R. Und.').
        2. Right thought (sammá-sankappa):        thoughts free from sensuous desire, from ill-will, and cruelty.
        3. Right speech (sammá-vácá):        abstaining from lying, tale-bearing, harsh language, and foolish babble.
        4 Right bodily action        (sammá-kammanta): abstaining from killing, stealing, and unlawful sexual intercourse.
        5. Right livelihood (sammá-ájíva): abstaining        from a livelihood that brings harm to other beings, such as trading in arms, in living        beings, intoxicating drinks, poison; slaughtering, fishing, soldiering, deceit, treachery        soothsaying, trickery, usury, etc.
        6. Right effort (sammá-váyáma):        the effort of avoiding or overcoming evil and unwholesome things, and of developing and        maintaining wholesome things (s. padhána).
        7. Right mindfulness (sammá-sati):        mindfulness and awareness in contemplating body, feelings, mind, and mind-objects (s. sati,        satipatthána).
        8. Right concentration (sammá-samádhi):        concentration of mind associated with wholesome (kusala) consciousness, which        eventually may reach the absorptions (jhána, q.v.). Cf. samádhi.
        There are to be distinguished 2 kinds of        concentration, mundane (lokiya) and supermundane (lokuttara) concentration.        The latter is associated with those states of consciousness known as the 4 supermundane        paths and fruitions (s. ariya-puggala). As it is said in M. 117:
        "I tell you, o monks, there are 2        kinds of right view: the understanding that it is good to give alms and offerings, that        both good and evil actions will bear fruit and will be followed by results.... This, o        monks, is a view which, though still subject to the cankers, is meritorious, yields        worldly fruits, and brings good results. But whatever there is of wisdom, of penetration,        of right view conjoined with the path - the holy path being pursued, this is called the        supermundane right view (lokuttara-sammá-ditthi), which is not of the world, but        which is supermundane and conjoined with the path."
        In a similar way the remaining links of        the path are to be understood.
        As many of those who have written about        the Eightfold Path have misunderstood its true nature, it is therefore appropriate to add        here a few elucidating remarks about it, as this path is fundamental for the understanding        and practice of the Buddha's .teaching.
        First of all, the figurative expression        'path' should not be interpreted to mean that one has to advance step by step in the        sequence of the enumeration until, after successively passing through all the eight        stages, one finally may reach one's destination, Nibbána. If this really were the case,        one should have realized, first of all, right view and penetration of the truth, even        before one could hope to proceed to the next steps, right thought and right speech; and        each preceding stage would be the indispensable foundation and condition for each        succeeding stage. In reality, however, the links 3-5 constituting moral training (síla),        are the first 3 links to be cultivated, then the links 6-8 constituting mental        training (samádhi), and at last right view, etc. constituting wisdom        (paññá).
        It is, however, true that a really        unshakable and safe foundation to the path is provided only by right view which, starting        from the tiniest germ of faith and knowledge, gradually, step by step, develops into        penetrating insight (vipassaná) and thus forms the immediate condition for the        entrance into the 4 supermundane paths and fruits of holiness, and for the realization of        Nibbána. Only with regard to this highest form of supermundane insight, may we indeed say        that all the remaining links of the path are nothing but the outcome and the        accompaniments of right view.
        Regarding the mundane (lokiya)        eightfold path, however, its links may arise without the first link, right view.
        Here it must also be emphasized that the        links of the path not only do not arise one after the other, as already indicated, but        also that they, at least in part, arise simultaneously as inseparably associated mental        factors in one and the same state of consciousness. Thus, for instance, under all        circumstances at least 4 links are inseparably bound up with any karmically wholesome        consciousness, namely 2, 6, 7 and 8, i.e. right thought, right effort, right mindfulness        and right concentration (M. 117), so that as soon as any one of these links arises, the        three others also do so. On the other hand, right view is not necessarily present in every        wholesome state of consciousness.
        Magga is one of the 24 conditions (s. paccaya        18).
                              Literature: The Noble            Eightfold Path and its Factors Explained, by Ledi Sayadaw (WHEEL 245/247). - The Buddha's            Ancient Path, by Piyadassi Thera (BPS).- The Noble Eightfold Path, by Bhikkhu Bodhi (WHEEL            308/311).
          
        
        maggámagga-ñánadassana-visuddhi:        'purification by knowledge of what is path and not-path', is one of the 7 stages of        purification (visuddhi V, q.v.).
        magga-paccaya: 'path as a        condition', is one of the 24 conditions (paccaya, q.v.). magical powers: s. iddhi;        abhiññá (1).
        mahá-bhúta: the 4 'primary        elements', is another name for the 4 elements (dhátu) underlying all corporeality;        s. dhátu.
        mahá-brahmáno: the 'great gods',        are a class of heavenly beings in the fine-material world; s. deva, II.
        mahaggata: lit., 'grown great',        i.e. 'developed', exalted, supernormal. As mahaggata-citta, it is the state of        'developed consciousness', attained in the fine-material and immaterial absorptions (s.        jhána); it is mentioned in the mind-contemplation of the Satipatthána Sutta (M. 10).        - As mahaggatárammana, it is the 'developed mental object' of those absorptions        and is mentioned in the 'object triad' of the Abhidhamma schedule and Dhs. (s. Guide, p.        6).
        mahápurisa-vitakka: the 8        'thoughts of a great man', are described in A. VIII, 30, and D. 34.
        mahá-vipassaná: the 18 'chief        kinds of insight'; s. vipassaná.
        maintain: effort to maintain        wholesome things; s. padhána.
        majjhimá-patipadá: 'Middle Path',        is the Noble Eightfold Path which, by avoiding the two extremes of sensual lust and        self-torment, leads to enlightenment and deliverance from suffering.
        To give oneself up to indulgence in        sensual pleasure (káma-sukha), the base, common, vulgar, unholy, unprofitable; and        also to give oneself up to self-torment (atta-kilamatha), the painful, unholy,        unprofitable, both these two extremes the Perfect One has avoided and has found the Middle        Path (s. magga), which causes one both to see and to know, and which leads to        peace, to discernment, to enlightenment, to Nibbána. It is the Noble Eightfold Path, the        way that leads to the extinction of suffering, namely: right understanding, right thought,        right speech, right bodily action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and        right concentration" (S. LVI, 11).
        mala: 'stains', is a name for the 3        karmically unwholesome roots (akusala-múla); greed, hate and delusion (lobha,        dosa, moha).
        mána: 'conceit', pride, is one        of the 10 fetters binding to existence (s. samyojana). It vanishes completely only        at the entrance to Arahatship, or Holiness (cf. asmi-mána). It is further one of        the proclivities (s. anusaya) and defilements (s. kilesa). "
        The (equality-) conceit (mána), the        inferiority-conceit (omána) and the superiority-conceit (atimána): this        threefold conceit should be overcome. For, after overcoming this threefold conceit, the        monk, through the full penetration of conceit, is said to have put an end suffering"        (A. VI, 49).
        "Those ascetics and brahman priests        who, relying on this impermanent, miserable and transitory nature of corporeality,        feelings, perceptions, mental formations and consciousness, fancy: 'Better am I', or        'Equal am I', or 'Worse am I', all these imagine thus through not understanding        reality" (S. XXII, 49).
        In reality no ego-entity is to be found.        Cf. anattá.
        manasikára: 'attention', 'mental        advertence', 'reflection'.
        1. As a psychological term, attention        belongs to the formation-group (sankhára-kkhandha; s. Tab. II) and is one of the 7        mental factors (cetasika) that are inseparably associated with all states of        consciousness (s. cetaná). In M. 9, it is given as one of the factors        representative of mind (náma) It is the mind's first 'confrontation with an        object' and 'binds the associated mental factors to the object.' It is, therefore, the        prominent factor in two specific classes of consciousness: i.e. 'advertence (ávajjana,        q.v.) at the five sense-doors' (Tab. I, 70) and at the mind-door (Tab. I, 71). These two        states of consciousness, breaking through the subconscious life-continuum (bhavanga), form        the first stage in the perceptual process (citta-víthi; s. viññána-kicca). See        Vis.M. XIV, 152.
        2. In a more general sense, the term        appears frequently in the Suttas as yoniso-manasikára, 'wise (or reasoned,        methodical) attention' or 'wise reflection'. It is said, in M. 2, to counteract the        cankers (ásava, q.v.); it is a condition for the arising of right view (s. M. 43),        of Stream-entry (s. sotápattiyanga), and of the factors of enlightenment (s. S.        XLVI, 2.49,51). - 'Unwise attention' (ayoniso-manasikára) leads to the arising of        the cankers (s. M. 2) and of the five hindrances (s. S. XLVI, 2.51).
        manáyatana: 'mind-base', is a        collective term for all the different states of consciousness; s. áyatana.
        mangala: means, in general        usage, anything regarded as 'auspicious' 'lucky', or a 'good omen'. Against the        contemporary superstitions notions about it, the Buddha, in the Mahá-mangala Sutta (Sn.,        w. 258 ff.), set forth 36 'blessings' that are truly auspicious, i.e. conducive to        happiness, beginning with the 'avoidance of bad company' and ending with a 'serene mind'.        It is one of the most popular Suttas in Buddhist countries, and a fundamental text on        Buddhist lay ethics.
                              Tr. in Everyman's Ethics            (WHEEL 14). See Life's Highest Blessings, by Dr. R. L. Soni. (WHEEL 254/256).
          
        
        mano: 'mind', is in the        Abhidhamma used as synonym of viññána (consciousness) and citta (state of        consciousness, mind). According to the Com. to Vis.M., it sometimes means        sub-consciousness (s. bhavanga-sota).
        mano-dhátu: 'mind-element', is one        of the 18 elements (s. dhátu II). This term, unlike manáyatana, does not        apply to the whole of consciousness, but designates only that special element of        consciousness which first, at the beginning of the process of sense-perception, performs        the function of advertence (ávajjana; Tab. I, 70) to the sense-object and, then        after twice having become conscious of it performs the function of reception (sampaticchana;        Tab I- 39,.55) into mind-consciousness. See viññána-kicca.
        mano-kamma: 'mental action'; s.        karma, kammapatha.
        manomayá iddhi: s. iddhi.
        manopadosika-deva: 'the        celestial beings corruptible by temper', are a class of devas (q.v.) of the        sensuous sphere. "They spend their time in becoming annoyed with one another, and        getting into a temper, and thus by being bodily and mentally exhausted, they pass from        that world" (D. 1; 24).
        manopavicára: 'mental indulging'.        There are mentioned 18 ways of indulging: 6 in gladness (somanassúpavicára), 6 in        sorrow (domanassa), 6 in indifference (upekkhá). "Perceiving with the        eye a visible form ... hearing with the ear a sound ... being in mind conscious of an        object, one indulges in the joy-producing object, the sorrow-producing object, the        indifference-producing object... " (M. 137; A. III, 61). - In the Com. to A., upavicára        is said to be identical with vitakka-vicára (q.v.).
        mano-sañcetaná: 'mental        volition'; s. áhára.
        manovinñána-dhátu: 'mind-consciousness        element', one of the 18 'elements' (s. dhátu II). This term is generally used as a        name for that consciousness-element which performs the functions of investigation (santírana),        determining (votthapana), registering (tadárammana), etc. See Tab. I, 40,        41, 56, 71, 72.
        Mára: (lit. 'the killer'), is the        Buddhist 'Tempter-figure. He is often called 'Mára the Evil One' (pápimá máro)        or Namuci (lit. 'the non-liberator', i.e. the opponent of liberation). He appears in the        texts both as a real person (i.e. as a deity) and as personification of evil and passions,        of the totality of worldly existence, and of death. Later Páli literature often speaks of        a 'fivefold Mára' (pañca-mára): 1. M. as a deity (devaputta-mára), 2.        the M. of defilements (kilesa-m.), 3. the M. of the aggregates (khandha-m.), 4.        the M. of the karma-formations (kamma-m.), and 5. Mára as death (maccu-m.).
        As a real person, M. is regarded as        the deity ruling over the highest heaven of the sensuous sphere (kámávacara),        that of the paranimmitavasavatti-devas, the 'deities wielding power over the        creations of others' (Com. to M. 1). According to tradition, when the Bodhisatta was        seated under the Bodhi-tree, Mára tried in vain to obstruct his attainment of        Enlightenment, first by frightening him through his hosts of demons, etc., and then by his        3 daughters' allurements. This episode is called 'Mára's war' (mára-yuddha). For        7 years M. had followed the Buddha, looking for any weakness in him; that is, 6 years        before the Enlightenment and one year after it (Sn. v. 446). He also tried to induce the        Buddha to pass away into Parinibbána without proclaiming the Dhamma, and also when the        time for the Buddha's Parinibbána had come, he urged him on. But the Buddha acted on his        own insight in both cases. See D. 16.
        For (3) M. as the aggregates, s. S. XXIII,        1, 11, 12, 23. See Padhána Sutta (Sn. v. 425ff.); Mára Samyutta (S. IV).
        marana: 'death', in ordinary usage,        means the disappearance of the vital faculty confined to a single life-time, and therewith        of the psycho-physical life-process conventionally called 'man, animal, personality, ego',        etc. Strictly speaking, however, death is the continually repeated dissolution and        vanishing of each momentary physical-mental combination, and thus it takes place every        moment. About this momentaneity of existence, it is said in Vis.M. VIII:
        "In the absolute sense, beings have        only a very short moment to live, life lasting as long as a single moment of consciousness        lasts. Just as a cart-wheel, whether rolling or whether at a standstill, at all times only        rests on a single point of its periphery, even so the life of a living being lasts only        for the duration of a single moment of consciousness. As soon as that moment ceases, the        being also ceases. For it is said: 'The being of the past moment of consciousness has        lived, but does not live now, nor will it live in future. The being of the future moment        has not yet lived, nor does it live now, but it will live in the future. The being of the        present moment has not lived, it does live just now, but it will not live in the future.'        "
        In another sense, the coming to an end of        the psycho-physical life-process of the Arahat, or perfectly Holy One, at the moment of        his passing away may be called the final and ultimate death, as up to that moment the        psycho-physical life-process was still going on from life to life.
        Death, in the ordinary sense, combined        with old age, forms the 12th link in the formula of dependent origination        (paticca-samuppáda q.v.).
        For death as a subject of meditation, s. maranánussati;        as a function of consciousness, s. viññána-kicca.
        maranásanna-kamma: s. karma.
        maranánussati: 'recollection of        death', is one of the 10 recollections treated in detail in Vis.M. VIII:
        ''Recollection of death, developed and        frequently practised, yields great reward, great blessing, has Deathlessness as its goal        and object. But how may such recollection be developed?
        "As soon as the day declines, or as        the night vanishes and the day is breaking, the monk thus reflects: 'Truly, there are many        possibilities for me to die: I may be bitten by a serpent, or be stung by a scorpion or a        centipede, and thereby I may lose my life. But this would be an obstacle for me. Or I may        stumble and fall to the ground, or the food eaten by me may not agree with my health; or        bile, phlegm and piercing body gases may become disturbing, or men or ghosts may attack        me, and thus I may lose my life. But this would be an obstacle for me.' Then the monk has        to consider thus: 'Are there still to be found in me unsubdued evil, unwholesome things        which, if I should die today or tonight, might lead me to suffering?' Now, if he        understands that this is the case, he should use his utmost resolution, energy, effort,        endeavour, steadfastness, attentiveness and clear-mindedness in order to overcome these        evil, unwholesome things" (A VIII, 74).
        In Vis.M. VIII it is said: 'He who wishes        to develop this meditation, should retreat to solitude, and whilst living secluded he        should thus wisely reflect: 'Death will come to me! The vital energy will be cut off!' Or:        'Death! Death!' To him, namely, who does not wisely reflect, sorrow may arise by thinking        on the death of a beloved person, just as to a mother whilst thinking on the death of her        beloved child. Again, by reflecting on the death of a disliked person, joy may arise, just        as to enemies whilst thinking on the death of their enemies. Through thinking on the death        of an indifferent person, however, no emotion will arise, just as to a man whose work        consists in cremating the dead at the sight of a dead body. And by reflecting on one's own        death fright may arise ... just as at the sight of a murderer with drawn sword one becomes        filled with horror. Thus, whenever seeing here or there slain or other dead beings, one        should reflect on the death of such deceased persons who once lived in happiness, and one        should rouse one's attentiveness, emotion and knowledge and consider thus: 'Death will        come, etc.' .... Only in him who considers in this way, will the hindrances (nívarana,        q.v.) be repressed; and through the idea of death attention becomes steadfast, and the        exercise reaches neighbourhood-concentration (upacára-samádhi)."
        According to Vis.M. VIII, one may also        reflect on death in the following various ways: one may think of it as a murderer with a        drawn sword standing in front of oneself; or one may bear in mind that all happiness ends        in death; or that even the mightiest beings on this earth are subject to death; or that we        must share this body with all those innumerable worms and other tiny beings residing        therein; or that life is something dependent on in-and-out breathing, and bound up with        it; or that life continues only as long as the elements, food, breath, etc. are properly        performing their functions; or that nobody knows when, where, and under what        circumstances, death will take place, and what kind of fate we have to expect after death;        or, that life is very short and limited. As it is said: 'Short, indeed, is this life of        men, limited, fleeting, full or woe and torment; it is just like a dewdrop that vanishes        as soon as the sun rises; like a water-bubble; like a furrow drawn in the water; like a        torrent dragging everything along and never standing still; like cattle for slaughter that        every moment look death in the face" (A. VII, 74).
        "The monk devoted to this        recollection of death is at all time indefatigable, gains the idea of disgust with regard        to all forms of existence, gives up delight in life, detests evil, does not hoard up        things, is free from stinginess with regard to the necessities of life, the idea of        impermanence (anicca) becomes familiar to him; and through pursuing it, the idea of        misery (dukkha) and of impersonality (anattá) become present to him ....        Free from fear and bewilderment will he pass away at death; and should he not yet realize        the Deathless State in his life-time, he will at the dissolution of the body attain to a        happy course of existence" (Vis.M. VIII).
                              See Buddhist Reflections on            Death, by V. F. Gunaratna (WHEEL 102/103). -Buddhism and Death, by M.Q.C. Walshe (WHEEL.            260).
          
        
        marvel: s. pátiháriya.
        mastery (regarding the        absorptions): s. vasí. - 8 stages of: abhibháyatana (q.v.).
        material food: kabalinkáráhára        (q.v.).
        matter (corporeality): s.        khandha, rúpa-kalápa.
        matured one, the: gotrabhú        (q.v.).
        maturity-knowledge: gotrabhú-ñána;        s. visuddhi (VII).
        meaning: evident, and to be        inferred: s. neyyatthadhamma.
        meat-eating. Just as the karmical,        i.e. moral, quality of any action is determined by the quality of volition (cetaná)        underlying it, and independently of this volition nothing whatever can be called        karmically wholesome or unwholesome (kusala, akusala), just so it is with the        merely external act of meat-eating, this being as such purely non-moral, i.e. karmically        neutral (avyákata).
        'In 3 circumstances meat-eating is to        be rejected: if one has seen, or heard, or suspects (that the animal has been slaughtered        expressly for one's own sake)" (M. 55). For if in such a case one should partake of        the meat, one would as it were approve the murder of animals, and thus encourage the        animal-murderer in his murderous deeds. Besides, that the Buddha never objected, in        ordinary circumstances, to meat-eating may be clearly understood from many passages of the        Suttas (e.g. A. V. 44; VIII, 12; M. 55, etc.), as also from the Vinaya, where it is        related that the Buddha firmly rejected Devadatta's proposal to forbid meat-eating to the        monks; further from the fact that 10 kinds of meat were (for merely external reasons)        forbidden to the monks, namely from elephants, tigers, serpents, etc.
                              See Amagandha Sutta (Sn.).            Early Buddhism and the Taking of Life, by I. B. Horner (WHEEL 104).
          
        
        meditation: s. bhávaná,        jhána, samádhi.
        mental action: mano-kamma;        s. karma.
        mental advertence: mano-dvárávajjana;        s. ávajjana.
        mental formation: sankhára        (q.v.). s. Tab. II.
        mental function: citta-sankhára;        s. sankhára (2).
        mental image: s. nimitta,        kasina, samádhi.
        mental obduracy: ceto-khila        (q.v.).
        merit, the 4 streams of: puñña-dhárá        (q.v.). - For transference of merit, s. patti-dána.
        meritorious action: s. puñña,        puñña-kiriya-vatthu.
        message, the 9-fold: of the Buddhasásana,        s. sásana.
        messengers, the 3 divine: s. deva-dúta.
        method, the right: ñáya,        is a name for the 8-fold path (s. magga)
        mettá: 'loving-kindness', is        one of the 4 sublime abodes (brahma-vihára, q.v.).
        micchá-ditthi, -sankappa,        -váca etc.: s. foll.
        micchá-magga, Atthangika: the        'eightfold wrong path', i.e. (1) wrong view (micchá-ditthi), (2) wrong thought (micchá-sankappa),        (3) wrong speech (micchá-vácá), (4) wrong bodily action (micchá-kammanta),        (5) wrong livelihood (micchá-ájíva), (6) wrong effort (micchá-váyáma),        (7) wrong mindfulness (micchá-sati), (8) wrong concentration (micchá-samádhi).        Just as the Eightfold Right Path (sammá-magga), so also here the 8 links are        included in the group of mental formations (sankhára-kkhandha; s. khandha).        The links 2, 6, 7, 8, are inseparably bound up with every karmically-unwholesome state of        consciousness. Often are also present 3, 4, or 5, sometimes link 1.
        micchatta: 'wrongnesses' = prec.
        middha: 'sloth': Combined with thína,        'torpor', it forms one of the 5 hindrances (nívarana, q.v.). Both may be        associated with greedy consciousness (s. Tab. III and I, 23, 25, 27, 29).
        middle path: majjhima-patipadá        (q.v.).
        mind: mano (q.v.); cf. náma.
        mind and corporeality: náma-rúpa        (q.v.).
        mind-base: manáyatana; s. áyatana.
        mind-consciousness-element: mano-viññána-dhátu        (q.v.).
        mind-element: mano-dhátu        (q.v.).
        mindfulness: sati (q.v.); s.        satipatthána. - Right m.: s. sacca, magga.
        mind-object: dhamma; s. áyatana.        - Contemplation of the, s. satipatthána (4).
        mind-training, 'higher':        adhicitta-sikkhá, s. sikkhá.
        miracle: s. pátiháriya.
        mirth (in the Arahat): s. hasituppáda-citta.
        misapprehension: s. parámása.
        misery, contemplation of: dukkhánupassaná;        s. ti-lakkhana.
        moha: 'delusion', is one of the        3 unwholesome roots (múla, q.v.). The best known synonym is avijjá (q.v.).
        moha-carita the 'deluded-natured';        s. carita.
        momentaneity (of existence): s. marana.
        monkhood, the fruits of; sámañña-phala        (q.v.).
        monks' community: Sangha        (q.v.); further s. pabbajjá, progress of the disciple.
        morality: síla (q.v.). -        Contemplation on, s. anussati (4).
        morality-training, higher: adhisíla-sikkhá;        s. sikkhá.
        moral rules, the 5, 8 or 10: s. sikkhápada.
        muccitu-kamyatá-ñána: 'knowledge        consisting in the desire for deliverance'; s. visuddhi (VI. 6).
        muditá: 'altruistic (or        sympathetic) joy', is one of the 4 sublime abodes (brahma-vihára, q.v.).
        mudutá (rúpa, káya, citta):        'elasticity' (of corporeality, mental factors, consciousness); s. khandha (I) and        Tab. II.
        múla: 'roots', also called hetu        (q.v.; s. paccaya, 1), are those conditions which through their presence determine        the actual moral quality of a volitional state (cetaná), and the consciousness and        mental factors associated therewith, in other words, the quality of karma (q.v.). There        are 6 such roots, 3 karmically wholesome and 3 unwholesome roots, viz.,: greed, hate,        delusion (lobha, dosa, moha), and greedlessness, hatelessness, undeludedness (alobha,        adosa, amoha).
        In A. III, 68 it is said that greed        arises through unwise reflection on an attractive object, hate through unwise reflection        on a repulsive object. Thus, greed (lobha or rága) comprises all degrees of        'attractedness' towards an object from the faintest trace of a longing thought up to        grossest egoism, whilst hatred (dosa) comprises all degrees of 'repulsion' from the        faintest trace of ill-humor up to the highest pitch of hate and wrath.
        The 3 wholesome (kusala) roots,        greedlessness, etc., though expressed in negative terms, nevertheless possess a distinctly        positive character, just as is also often the case with negative terms in other languages,        for example, the negative term 'immorality', which has a decidedly positive character.
        Thus, greedlessness (alobha) is a        name for unselfishness, liberality, etc., hatelessness (adosa) for kindness or        goodwill (mettá), undeludedness (amoha) for wisdom (paññá).
        "The perception of impurity is to        be developed in order to overcome greed (lust); loving-kindness in order to overcome hate;        wisdom in order to overcome delusion" (A. VI, 107).
        "Killing, stealing, unlawful sexual        intercourse, lying, tale-bearing, harsh language, frivolous talk, covetousness, ill-will        and wrong views (s. kammapatha), these things are due either to greed, or hate, or        delusion" (A. X, 174).
        "Enraptured with lust (greed),        enraged with hate, blinded by delusion, overwhelmed, with mind ensnared, man aims at his        own ruin, at others' ruin, at the ruin of both, and he experiences mental pain and grief.        And he follows evil ways in deeds, words and thought... And he really knows neither his        own welfare, nor the welfare of others, nor the welfare of both. These things make him        blind and ignorant, hinder his knowledge, are painful, and do not lead him to peace."
        The presence or absence of the 3        unwholesome roots forms part of the mind contemplation in the Satipatthána Sutta (M. 10).        They are also used for the classification of unwholesome consciousness (s. Tab. I).
                              See The Roots of Good and            Evil, by Nyanaponika Thera (WHEEL 251/253).
          
        
        multiformity-perceptions: nánatta-saññá;        s. jhána (5).
        mundane: lokiya (q.v.).
        mutability: Contemplation of: viparinámanupassaná:        see vipassaná.