-U-
        
        ubhato-bhága-vimutta: the        'both-ways-liberated one', is the name of one class of noble disciples (ariya-puggala,        q.v.). He is liberated in 2 ways, namely, by way of all 8 absorptions (jhána, q.v.)        as well as by the supermundane path (sotápatti, etc.) based on insight (vipassaná,        q.v.). In M. 70 it is said:
        ''Who, o monks, is a both-ways-liberated        one'? If someone in his own person has reached the 8 liberations (absorptions), and        through wise penetration the cankers (ásava, q.v.) have become extinguished, such        a one is called a both-ways-liberated one.'' Cf. D. 15.
        In the widest sense, one is        both-ways-liberated if one has reached one or the other of the absorptions, and one or the        other of the supermundane paths (cf. A. IX, 44).
        The first liberation is also called        'liberation of mind' (cetovimutti), the latter liberation through wisdom' (paññá-vimutti).
        The first liberation, however, is        merely temporary, being a liberation through repression (vikkhambhana-vimutti =        vikkhambhana-pahána: s. pahána).
        uccheda-ditthi: 'annihilation-view';        s. ditthi.
        udayabbayánupassaná-ñána: 'knowledge        consisting in the contemplation of rise and fall', is the first of the 9        insight-knowledges constituting the purification by knowledge and vision of the        path-progress'. For details, s. visuddhi, VI. 1.
        uddhacca: 'restlessness', belongs        to the 10 fetters (samyojana, q.v.), and to the 5 hindrances (nívarana, q.v.).        It is one of those 4 mental factors inseparably associated with all unwholesome        consciousness (akusala-sádhárana, q.v.). Cf. Tab. II.
        uddhambhágiya-samyojana: the 5        'higher fetters'; s. samyojana.
        uddhamsota-akanitthagámí: 'passing        upstream to the highest gods', is one of the 5 kinds of Non-returners (anágámí, q.v.).
        uggaha-nimitta: s. nimitta.
        ugghatitaññu: 'one who        already during a given explanation comes to penetrate the truth' (Pug.). This is one of        four types of persons classified according to their ability of acquiring insight,        mentioned in A. IV, 133. Cf. also vipacitaññu, neyya, pada-parama. See The        Requisites of Enlightenment, by Ledi Sayadaw (WHEEL 171/174) p. 1ff.
        ujukatá: (káya-, citta- ):        'uprightness' (of mental factors and of consciousness), is associated with all pure        consciousness. Cf. Tab. II.
        unconditioned, the: asankhata        (q.v.). - Contemplation of the u. (= animitta); s. vipassaná.
        unconscious beings: asaññá-satta        (q.v.).
        understanding: s. ditthi,        ñána, paññá, pariññá. - Right u., s. magga (1). sacca        (IV.1).
        unit: s. kalápa, rúpa-kalápa.
        unprepared, unprompted: s. asankhárika-citta.
        unshakable deliverance: s. cetto-vimutti.
        unshakable one, the: akuppa-dhamma        (q.v.).
        unthinkable things, the 4: acinteyya        (q.v.).
        unwholesome, karmically: akusala        (q.v.).
        upacára: 'moment of access'; s. javana.
        upacára-samádhi: 'neighbourhood        or access-concentrationn', is the degree of concentration just before entering any of the        absorptions, or jhánas. It still belongs to the sensuous sphere (kámávacara;        s. avacara).
        upacaya, rúpassa: 'growth of        corporeality'; s. khandha I; App.
        upacchedaka-kamma: 'destructive        karma'; s. karma.
        upádána: 'clinging', according to        Vis.M. XVII, is an intensified degree of craving (tanhá, q.v.). The 4 kinds of clinging        are: sensuous clinging (kámupádána), clinging to views (ditthupádána),        clinging to mere rules and ritual (sílabbatupádána), clinging to the        personaljty-belief (atta-vádupádána).
        (1) "What now is the sensuous        clinging? Whatever with regard to sensuous objects there exists of sensuous lust, sensuous        desire, sensuous attachment, sensuous passion, sensuous deludedness, sensuous fetters:        this is called sensuous clinging.
        (2) ''What is the clinging to views? 'Alms        and offerings are useless; there is no fruit and result for good and bad deeds: all such        view and wrong conceptions are called the clinging to views.
        (3) "What is the clinging to mere        rules and ritual? The holding firmly to the view that through mere rules and ritual one        may reach purification: this is called the clinging to mere rules and ritual.
        (4) "What is the clinging to the        personality-belief? The 20 kinds of ego-views with regard to the groups of existence (s. sakkáya-ditthi):        these are called the clinging to the personality-belief" (Dhs. 1214-17).
        This traditional fourfold division of        clinging is not quite satisfactory. Besides kamupádána we should expect either rúpupádána        and arúpupádána, or simply bhavupádána. Though the Anágámí is        entirely free from the traditional 4 kinds of upádána, he is not freed from        rebirth, as he still possesses bhavupádána. The Com. to Vis.M. XVII, in trying to        get out of this dilemma, explains kámupádána as including here all the remaining        kinds of clinging.
        "Clinging' is the common rendering        for u., though 'grasping' would come closer to the literal meaning of it, which is        'uptake'; s. Three Cardinal Discourses (WHEEL 17), p.19.
        upádána-kkhandha: the 5 'groups        of clinging', or more clearly stated in accordance with Vis.M., 'the 5 groups of existence        which form the objects of clinging'. Cf. M. 44, and see khandha.
        upádá-rúpa: 'derived        corporeality', signifies the 24 secondary corporeal phenomena dependent on the 4 primary        physical elements, i.e. the sense-organs and sense-objects, etc. See khandha I;        App.
        upadhi: 'substratum of existence'.        In the Com. there are enumerated 4 kinds: the 5 groups (khandha, q.v.), sensuous        desire (káma), mental defilements (kilesa, q.v.), karma (q.v.). In the        suttas it occurs frequently in Sn. (vv. 33, 364, 546, 728), and, with reference to        Nibbána, in the phrase "the abandoning of all substrata" (sabbúpadhi-patinissagga;        D. 14). See viveka (3).
        upádi: lit. 'something which one        grasps, to which one clings, i.e. the 5 groups of existence (khandha, q.v.). In the        suttas, the word is mostly used in such expressions as "One of the 2 fruits may be        expected: either perfect wisdom or, if the groups are still remaining (sati        upádi-sese, 'if there is a remainder of groups ), Anágámíship" (D. 22).        Further (A. IV. 118): "Here the Perfect One has passed into the Nibbána-element in        which no more groups are remaining (anupádi-sesa)." Cf. nibbána. upádinna-rúpa:        'karmically acquired corporeality', or 'matter clung-to (by karma)', is identical with        karma-produced corporeality (kammaja-rúpa; s. samutthána). In Vis.M. XIV        it is said: "That corporcality which, later on, we shall refer to as 'karma-produced'        (kammaja), is, for its being dependent on previous (pre-natal) karma, called        'karmically acquired'. '' The term (upádinna) occurs so in the suttas, e.g. M. 28        (WHEEL 101), 62, 140. See Dhs. §990; Khandha Vibh.
        upaghátaka-kamma: 'destructive        karma'; s. karma.
        upahacca-parinibbáyí: 'one who        reaches Nibbána within the first half of life', is one of the 5 kinds of Anágámí        (q.v.).
        upakkilesa: 'impurities',        corruptions, imperfections (a frequent rendering by 'defilements' is better reserved for kilesa,        q.v.).
        A list of 16 moral 'impurities of the        mind' (cittassa upakkilesa) is mentioned and explained in M. 7 & 8 (WHEEI.        61/62): 1. covetousness and unrighteous greed (abhijjhá-visamalobha), 2. ill will (vyápáda),        3. anger (kodha), 4. hostility (upanáha), 5. denigration (makkha),        6. domineering (palása), 7. envy (issá), 8. stinginess (macchariya),        9. hypocrisy (máyá), 10. fraud (sátheyya), 11. obstinacy (thambha),        12. presumption (sárambha), 13. conceit (mána), 14. arrogance (atimána),        15. vanity (mada), 16. negligence (pamáda).
        There are 3 groups of upakkilesa        pertaining to meditation:
        (a) 9 mental imperfections occurring in        'one devoted to higher mental training' (adhicitta); 3 coarse ones - evil conduct in        deeds, words and thoughts; 3 medium - thoughts of sensual desire, ill will and cruelty; 3        subtle - thoughts about one's relatives, one's country and one's reputation (A. III, 100).
        (b) 18 imperfections in the practice of        mindfulness of breathing (ánápána-sati, q.v.), mentioned in Pts.M.,        Ánápána-kathá (tr. in Mindfulness of Breathing, by Ñánamoli Thera (p. 60; BPS).
        (c) 10 'imperfections of insight'        (-meditation, vipassanúpakkilesa); s. visuddhi V.
        upanissaya-paccaya: 'decisive        support' or 'inducement', is one of the 24 conditions (paccaya, q.v.).
        upapajja-vedaníya-kamma: 'karma        ripening in the next birth'; s. karma.
        upapatti-bhava: 'rebirth-process';        s. bhava.
        upapílaka-kamma: 'suppressive        kamma'; s. karma.
        upásaka: lit. 'sitting close by',        i.e. a 'lay adherent', is any lay follower who is filled with faith and has taken refuge        in the Buddha, his doctrine and his community of noble disciples (A. VIII, 25). His virtue        is regarded as pure if he observes the 5 Precepts (pañca-síla; s. sikkhápada).        He should avoid the following wrong ways of livelihood: trading in arms, in living beings,        meat, alcohol and poison (A. V, 177). See also A. VIII, 75.
        upasamánussati: 'recollection of        the peace of Nibbána', is the last of the 10 recollections (anussati, q.v.).        "Whatsoever, o monks, there are of things, as highest of them is considered        detachment (virága), i.e. the crushing of conceit, the stilling of thirst, the        uprooting of clinging, the breaking through the round of rebirths, cessation of craving,        detachment, extinction, Nibbána" (A. IV, 34).
        upásiká: 'female adherent'; s. upásaka.
        upatthambhaka-kamma: 'supportive        karma'; s. karma.
        upavicára: s. manopavicára.
        upekkhá: 'equanimity', also called        tatra-majjhattatá (q.v.), is an ethical quality belonging to the sankhára-group        (s. khandha) and should therefore not be confounded with indifferent feeling (adukkha-m-asukhá        vedaná) which sometimes also is called upekkhá (s. vedaná).
        upekkhá is one of the 4 sublime        abodes (brahma-vihára, q.v.), and of the factors of enlightenment (bojjhanga, q.v.).        See Vis.M. IV, 156ff.
        upekkhá-ñána = sankhárupekkhá-ñána        (q.v.).
        upekkhá-sambojjhanga: 'equanimity        as factor of enlightenment'; s. bojjhanga.
        upekkhá-sukha: 'equanimous        happiness,' is the feeling of happiness accompanied by a high degree of equanimity (upekkhá)        as, e.g. in the 3rd absorption (jhána q.v.).
        upekkhá-vedaná: s. vedaná.
        upekkhindriya: the 'faculty of        indifference', is one of the 5 elements of feeling (M. 115) and therefore not to be        confounded with the ethical quality 'equanimity', also called upekkhá (q.v.).
        upekkhopavicára: 'indulging in        indifference'; s. manopavicára.
        uposatha: lit. 'fasting', i.e.        'fasting day', is the full-moon day, the new-moon day, and the two days of the first and        last moonquarters. On full-moon and new-moon days, the Disciplinary Code, the Pátimokkha,        is read before the assembled community of monks (bhikkhu), while on the mentioned 4        moon-days many of the faithful lay devotees go to visit the monasteries, and there take        upon themselves the observance of the 8 rules (attha-síla; sikkhápada). See A.        VIII, 41ff.
        uprightness: ujukatá q.v.
        upstream to the highest gods, passing:        s. anágámí.
        usages, the 4 noble: ariya-vamsa        (q.v.).
        utu: temperature, heat, is        identical with the heat-element (tejodhátu, q.v.).
        utu-samutthána (- utuja)-rúpa:        'corporeality produced by temperature'; s. samutthána.